Moana Wikia
Register
Advertisement
How Far I'll Go
How Far I'll Go
Song Information
Composer Lin-Manuel Miranda
Lyrics Lin-Manuel Miranda
Singer(s) Auli'i Cravalho
Alessia Cara (end credits)
Films Moana
Album Moana (Soundtrack)
Navigation
Previous Where You Are
Next We Know The Way


How Far I'll Go is a song from the film, Moana. It is sung by Moana.[1] Moana is trying to decide whether she should leave the island or stay on the island. How Far I'll Go is the fourth song of the movie.

Lyrics[]

I've been staring at the edge of the water
'Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know, where I can not go, where I long to be

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go

I know everybody on this island, seems so happy on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine
I can lead with pride, I can make us strong
I'll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?

See the light as it shines on the sea? It's blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it's calling out to me, so come find me
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know, how far I'll go

There's a line where the sky meets the sea and it calls me
But no one knows, how far it goes
All the time wondering where I need to be is behind me
I'm on my own, to worlds unknown

Every turn I take, every trail I track
Is a choice I make, now I can't turn back
From the great unknown, where I go alone, where I long to be

See her light up the night in the sea, she calls me
And yes, I know, that I can go
There's a moon in the sky and the wind is behind me
Soon I'll know, how far I'll go

I've been staring at the edge of the water
'Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know, where I can not go, though I long to be

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go

Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

I know everybody on this island, seems so happy on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine
I can lead with pride, I can make us strong
I'll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?

See the light as it shines on the sea? It's blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it's calling out to me, so come find me
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know, how far I'll go

English:
I've been staring at the edge of the water

Thai:
ทำ อย่าง นี้ ตั้งแต่ จำ ความ แม้ ไม่รู้ เลย ว่า ทำไม

Bulgarian:
исках да съм най добрата в всичко, ама тази вода ме

Icelandic:
Hafið, sama hvað ég berst gegn því

Hungarian:
Ez a lázas szív fura ritmust ver csakis engem hív ez a titkos hely

Tahitian:
Te vahi mataia e te moemoea a te ho'i e

Russian:
А в глазах каждый день океан бескрайний

French:
Cache un trésor que tous ignorent

Latin Spanish:
Si el viento en mi vela ha de acompañarme

Greek:
Σε ποιον να πω, το κρυφό μικρό μου ένοχο μυστικό

Castilian Spanish:
Ya sé que aquí todos en la isla piensan

Danish:
Ta’r som fisk i vandet, alle gør hvad de nu kan

Korean:
No lyrics found yet

Hebrew:
המזל, הוא איתנו, אולי אותי הוא גם אוהב

Swedish:
Jag kan styra väl om jag finner tron, ge ett starkt befäl om jag tar reson

German:
Doch etwas in mir zieht mich fort von hier, Was ist los mit mir?

Italian:
Credo che quella luce potrà guidarmi

Polish:
Daleko stąd marzenia są

Brazilian Portuguese:
E parece que a luz chama por mim e já sabe

Mandarin:
请告诉我,我应该去带,什么是未来

Czech:
I ten pás nebe dál objímá a vábí

Vietnamese:
Chẳng ai biết đâu,dù xa thế nào

Dutch:
Met de wind in mijn rug op de zee kan ik zeilen

Japanese:
私は行くのよ


Videos[]

References[]

  1. "Where the Sea Calls Me (Moana Song)". Tumblr (September 20, 2016).


v - eSoundtrack
Songs
Tulou TagaloaAn Innocent WarriorWhere You AreHow Far I'll GoWe Know The WayHow Far I'll Go (Reprise)You're WelcomeShinyLogo Te PateI Am Moana (Song of the Ancestors)Know Who You Are • We Know the Way (Finale) • How Far I'll Go (cover) • You're Welcome (cover)
Score
PrologueHe Was YouVillage Crazy LadyCavernThe Ocean Chose YouThe HookTala's DeathbedBattle of WillsKakamoraWayfindingClimbingTamatoa's LairGreat EscapeIf I Were the OceanTe Ka AttacksMaui LeavesHeartacheTala ReturnsSails to Te FitiShiny HeartTe Fiti RestoredHand of a GodVoyager TagaloaToe Feiloa'iNavigating HomeThe Return to Voyaging
Demos / Outtakes
Unstoppable (Outtake) • More (Outtake) • More (Reprise - Outtake) • Warrior Face (Outtake) • Where You Are (Demo) • You're Welcome (Demo) • Shiny (Demo) • Prologue (Score Demo) • Village Crazy Lady (Score Demo) • Cavern (Score Demo) • Kakamora (Score Demo) • It's Called Wayfinding (Score Demo) • Maui Leaves (Score Demo) • Sails to Te Fiti (Score Demo) • Maui Battles (Score Demo) • Sea Monsters (Score Demo) • Tala Returns (Score Demo) • How Far I'll Go (Instrumental) • You're Welcome (Instrumental)


Advertisement